31. 12. 2012

Umělecký přetlak

V matrice obce Staňkov z let 1680-1750 si pan farář ulevil.
Tedy pochopitelně od uměleckého přetlaku.

V roce 1680 - narození, oddaní, zemřelí:


V roce 1681 - narození, oddaní, zemřelí: 


Naprosto netuším, co myslel tím netopýrem u svateb, ale klidně představte své teorie.

V roce 1682 - narození, oddaní, zemřelí:


Oproti tomu kočka a myš je u sňatků naprosto pochopitelná.

Kněz, který toto tropil, se jmenoval Jan Václav Bonhomius. Jeho předchozí a nejspíše dlouholeté působiště byla Kdyně, vzdálená od Staňkova 25km. Najdeme tam o něm zmínku v roce 1660, kdy se postavil proti stavbě nového kostela na náměstí jen proto, že občanům přišel ten stávající příliš daleko. 
Böhm, Miroslav: Kostelík sv. Petra a Pavla ve Kdyni.
in: Zpravodaj Sdružení obcí Kdyňsko. Ročník 3. Číslo 4/2007. str. 12.
Zdroj: www.kdynsko.cz/download/kdynsko_2007_4.pdf

Ve zdejší matrice se bohužel vůbec nevyřádil, i když náznaky najdeme (narození, oddaní, zemřelí). U zemřelých si všimněme vpisku o autorství Jana Blažka. Jakkoli se to nezdá souviset, Blažek se při troše snahy jako Bonhomius přeložit skutečně dá. (Ještě pěknější příklad je třeba Melantrich, původně Černý.)

Těžko říct, proč byl v roce 1680 přeložen na faru do Staňkova, ačkoli existují důvody, proč předpokládám, že to bylo na vlastní žádost - třeba proto, že se v té obci mohl narodit. Jednak je to to, že byl v tamním kostele pohřben. Dále to, že tomuto kostelu odkázal svou pozůstalost, za kterou byl zhotoven místní barokní oltář. A nakonec - nepředpokládám, že knězi přeloženému někam za trest by arcibiskupství pražské vydávalo listinu, kde ho mnohamluvně velebí.

Konečně si všimněme, že listina je vydána v roce 1684, ale informace z předchozího odkazu hovoří o roce úmrtí 1685. Podle mého soudu jde o špatné přečtení pomníku, číslice 3 a 5 se splést dají a pro trojku krom data vydání listiny hovoří i to, že v polovině roku 1683 přichází na faru ve Staňkově nový kněz, Apolinář Jan Paša, nejspíš vyslaný z nedalekého kapucínského kláštera v Horšovském Týně (blahoslavený Apolinář byl kapucín a jméno samo o sobě běžně používané není).
Samotný záznam o úmrtí se mi ani ve staňkovské, ani v kdyňské matrice najít nepodařilo.

3 komentáře:

  1. Napadla mně hláška z filmu S tebou mě baví svět: „Žádná Baba Jaga, žádný děti. Upíři! Nebyli to obyčejní upíři...”:-)

    OdpovědětSmazat
  2. Tento komentář byl odstraněn autorem.

    OdpovědětSmazat